ALPHABETSTR:
	bosanski="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	catal="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	dansk="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	deutsch="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	english="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	espaol="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	esperanto="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	franais="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	froyskt="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	galego="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	hrvatski="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	italiano="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	magyarul="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	nederlands="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	norsk="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	polski="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	romna="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	srpski="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	srpskohrvatski="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	suomi="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	svenska="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	hornjoserbsce="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%",
	dolnoserbski="0123456789abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.,_?()!+-/\\
-:;~^`%";

ACCENTSTR:
	bosanski="^`~",
	hrvatski="^`~",
	srpski="^`~",
	srpskohrvatski="^`~",
	romna="^`~",
	magyarul="^`~",
	galego="^`~",
	catal="^`~",
	espaol="^`~",
	dansk="^`~",
	deutsch="^`~",
	english="^`~",
	esperanto="^`~",
	froyskt="^`~",
	franais="^`~",
	italiano="^`~",
	nederlands="^`~",
	norsk="^`~",
	polski="^`~",
	svenska="^`~",
	suomi="^`~",
	hornjoserbsce="^`~",
	dolnoserbski="^`~";


doublechars:
	bosanski="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u",
	catal="^oo`oa`ae`e~n`uu^u^ei^i' ",
	dansk="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^uo",
	deutsch="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^uiuy",
	espaol="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u' ",
	esperanto="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u",
	english="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u",
	franais="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u",
	froyskt="adiouyaDIOUY",
	galego="^oo`oa`ae`e~n`uu^u^ei^i' ",
	hrvatski="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u",
	italiano="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u' ",
	magyarul="^aa~o^oo`oa`ae ` `e~nu`uu^u^ei^` i' ",
	nederlands="aeiouy~na",
	norsk="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u",
	polski="/l' ",
	romna="^aa~^oo`oa`ae`e~n`uu^u^ei^i^i' ",
	srpski="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u",
	srpskohrvatski="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u",
	svenska="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u",
	suomi="a`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u",
	hornjoserbsce="la`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u",
	dolnoserbski= "la`a^aae`e^eeo`o^oo~n`u^u";

OPTIONSTR:
	bosanski="Opcije",
	catal="Opcions",
	dansk="Indstillinger",
	deutsch="Optionen",
	english="Options",
	espaol="Opciones",
	esperanto="Al^gustigoj",
	franais="options",
	froyskt="Innstillingar",
	galego="opcins",
	hrvatski="Mogucnosti izbora",
	italiano="Opzioni",
	magyarul="Igazgatsok",
	nederlands="Opties",
	norsk="Innstillinger",
	polski="wasciwosci",
	romna="Optiuni",
	srpski="Opcije",
	srpskohrvatski="Opcije",
	svenska="Instllningar",
	suomi="Asetukset",
	hornjoserbsce="Opcije",
	dolnoserbski="Opcije";


VIEWHISCORESTR:
	bosanski="Najbolji rezultati",
	hrvatski="Najbolji  rezultati",
	srpski="Najbolji rezultati",
	srpskohrvatski="Najbolji rezultati",
	romna="Cei mai buni juctori",
	magyarul="A leg jobb jtkosok",
	galego="os mellores xogadores",
	catal="Millors puntuacions",
	espaol="Mejores puntuaciones",
	dansk="Rekordliste",
	deutsch="Rekordliste",
	english="View Highscores",
	esperanto="la plej bonaj ludantoj",
	franais="liste des records",
	froyskt="Bestu rslit",
	italiano="Punteggi migliori",
	nederlands="Topscorerslijst",
	norsk="Rekordliste",
	polski= "lista najlepszych",
	svenska="Rekordlista",
	suomi="Enntyslista",
	hornjoserbsce= "liscina najl~ep~sich",
	dolnoserbski= "liscina nej~zl~ep~sych";


INFORMATIONSTR:
	bosanski="Uputstva",
	hrvatski="Upute",
	srpski="Uputstva",
	srpskohrvatski="Uputstva",
	romna="Informat,ii",
	magyarul="Informcik",
	galego="informacins sobre o xogo",
	catal="Informacions",
	espaol="Informaciones",
	dansk="Information",
	deutsch="Spielinformationen",
	english="Information",
	esperanto="Informoj pri la ludo",
	franais="informations",
	froyskt="Um Billy",
	italiano="Informazioni",
	nederlands="Informatie",
	norsk="Informasjon",
	polski= "informacje o grze",
	svenska="Information",
	suomi="Tiedot",
	hornjoserbsce="Wo hr~e",
	dolnoserbski="Wo grasu";

EXITGAMESTR:
	bosanski="Zavr^setak igre",
	hrvatski="Svr^setak igre",
	srpski="Zavr^setak igre",
	srpskohrvatski="Zavr^setak igre",
	romna="Abandonarea jocului",
	magyarul="A jtk befejezse",
	galego="abandona o xogo",
	catal="Acabar el joc",
	espaol="Terminar el juego",
	dansk="Afslut spillet",
	deutsch="Spiel beenden",
	english="Exit Game",
	esperanto="Forlasu la programon",
	franais="terminer le jeu",
	froyskt="Enda spli",
	italiano="Esci",
	nederlands="Spel beindigen",
	norsk="Avslutt spillet",
	polski= "wyjdz z programu",
	svenska="Avsluta spelet",
	suomi="Lopeta peli",
	hornjoserbsce="Konc hry",
	dolnoserbski="Konc grasa";


CDVOLSTR:
	bosanski="Ja^ina muzike",
	hrvatski="Glasnoca glazbe",
	srpski="Ja^ina muzike",
	srpskohrvatski="Ja^ina muzike",
	romna="Volumul muzicii",
	magyarul="Zene",
	galego="volume da msica",
	catal="Volum de la msica",
	espaol="Volumen de la msica",
	dansk="CD Volumen",
	deutsch="CD Lautstrke",
	english="CD Volume",
	esperanto="Muzika la~uteco",
	franais="volume du son",
	froyskt="Ljstyrki - flgu",
	italiano="musica",
	xitaliano="Volume della musica",
	nederlands="CD Volume",
	norsk="CD-volum",
	polski= "nate,zenie dzwie,ku",
	svenska="CD-volym",
	suomi="CD volyymi",
	hornjoserbsce="Hudzba",
	dolnoserbski="Muzika";


SOUNDVOLSTR:
	bosanski="Ja^ina zvuka",
	hrvatski="Glasnoca zvuka",
	srpski="Glasnoca zvuka",
	srpskohrvatski="Glasnoca zvuka",
	romna="Putere sonor",
	magyarul="Hanger",
	galego="efectos de son",
	catal="Volum del so",
	espaol="Volumen del sonido",
	dansk="Lyd Volumen",
	deutsch="Lautstrke",
	english="Sound Volume",
	esperanto="Sonefekta la~uteco",
	franais="son",
	froyskt="Ljstyrki - teldu",
	italiano="effetti sonori",
	xitaliano="Volume degli effetti sonori",
	nederlands="Geluidssterkte",
	norsk="Lydvolum",
	xpolski= "nate,zenie efektow dzwie,kowych",
	polski= "nat. efektow dzw.",
	svenska="judvolym",
	suomi="ni volyymi",
	hornjoserbsce="Zwukowe efekty",
	dolnoserbski="Zukowe efekty";

BRIGHTNESSSTR:
	bosanski="Osvjetljenje",
	hrvatski="Osvjetljenost",
	srpski="Osvetljenje",
	srpskohrvatski="Osvetljenje",
	romna="Luminozitate",
	magyarul="Vilgossg",
	galego="brilo da pantalla",
	catal="Lluminositat",
	espaol="Brillo",
	dansk="Lys",
	deutsch="Helligkeit",
	english="Brightness",
	esperanto="Ekrana heleco",
	franais="luminosit",
	froyskt="Ljsstyrki",
	italiano="Luminosit",
	nederlands="Helderheid",
	norsk="Lys",
	polski= "jasnosc ekranu",
	svenska="Ljus",
	suomi="Valo",
	hornjoserbsce="Sw~etosc wobrazowki",
	dolnoserbski="Bytsnosc wobrazowki";

CONTRASTSTR:
	bosanski="Kontrast",
	hrvatski="Kontrast",
	srpski="Kontrast",
	srpskohrvatski="Kontrast",
	romna="Contrast",
	magyarul="Kontrasztus",
	galego="contraste da pantalla",
	catal="Contrast",
	espaol="Contraste",
	dansk="kontrast",
	deutsch="Kontrast",
	english="Contrast",
	esperanto="Ekrana kontrasto",
	franais="contraste",
	froyskt="Kontrast",
	italiano="Contrasto",
	nederlands="Contrast",
	norsk="Kontrast",
	polski= "kontrast ekranu",
	svenska="Kontrast",
	suomi="Kontrasti",
	hornjoserbsce="Kontrast",
	dolnoserbski="Kontrast";


PLAYINTROSTR:
	bosanski="sa uvodnim filmom",
	hrvatski="s uvodnim filmom",
	srpski="sa uvodnim filmom",
	srpskohrvatski="sa uvodnim filmom",
	romna="Introducere",
	magyarul="Bevezets",
	galego="pelcula de introduccin",
	catal="Pelcula d'introducci",
	espaol="Pelcula de introduccin",
	dansk="Afspil intro",
	deutsch="Intro abspielen",
	english="Play intro",
	esperanto="kun enkonduka filmo",
	franais="lancer le film d intro",
	froyskt="Vs byrjunarfilmin",
	italiano="Con filmato introduttivo",
	nederlands="Intro afspelen",
	norsk="Avspill intro",
	xpolski= "z filmem wprowadzaja,cym",
	polski= "film wprowadzaja,cy",
	svenska="Spela upp intro",
	suomi="Kuuntele intro",
	hornjoserbsce="Zawodny film pokazac",
	dolnoserbski="Zawodny film pokazas";


YESSTR:
	bosanski="Da",
	hrvatski="Da",
	srpski="Da",
	srpskohrvatski="Da",
	romna="Da",
	magyarul="Igen",
	galego="s",
	catal="S",
	espaol="S",
	deutsch="Ja",
	english="Yes",
	esperanto="Jes",
	franais="oui",
	froyskt="Ja",
	italiano="S",
	dansk="Ja",
	nederlands="Ja",
	norsk="Ja",
	polski= "Tak",
	svenska="Ja",
	suomi="Kyll",
	hornjoserbsce="Haj",
	dolnoserbski="Jo";


NOSTR:
	bosanski="Ne",
	hrvatski="Ne",
	srpski="Ne",
	srpskohrvatski="Ne",
	romna="Nu",
	magyarul="Nem",
	galego="non",
	catal="no",
	espaol="no",
	dansk="Nej",
	deutsch="Nein",
	english="No",
	esperanto="Ne",
	franais="non",
	froyskt="Nei",
	italiano="No",
	nederlands="Nee",
	norsk="Nei",
	polski= "Nie",
	svenska="Nej",
	suomi="Ei",
	hornjoserbsce="N~e",
	dolnoserbski="N~e";


RETURNTOMAINMENUSTR:
	bosanski="Povratak na glavni meni",
	hrvatski="Povratak na glavni izbornik",
	srpski="Povratak na glavni meni",
	srpskohrvatski="Povratak na glavni meni",
	romna="Revenirere la meniul princ.",
	magyarul="Visszatrs a fmenhz",
	galego=" men principal",
	catal="al men principal",
	espaol="al men principal",
	dansk="Tilbage til Hovedmenu",
	deutsch="Zurck zum Hauptmen",
	english="Return To Main Menu",
	esperanto="Al la ^cefa menuo",
	franais="retour au menu principal",
	froyskt="Aftur til hvusvalmynd",
	italiano="Torna al men principale",
	nederlands="Terug naar het hoofdmenu",
	norsk="Tilbake til hovedmeny",
	polski= "Powrot do gownego menu",
	svenska="ter till huvudmenun",
	suomi="Takaisin pvalikkoon",
	hornjoserbsce="Wroco na howny meni",
	dolnoserbski="Sl~edk na gowny meni";


GETREADYSTR:
	bosanski="Da li ste spremni?",
	hrvatski="Da li ste pripravni?",
	srpski="Da li ste spremni?",
	srpskohrvatski="Da li ste spremni?",
	romna="es-ti pregtit?",
	magyarul="Kszen vagy?",
	galego="?ests listo?",
	catal="A punt?",
	espaol="Preparado?",
	dansk="Er du klar?",
	deutsch="Bist Du bereit?",
	english="Get ready!",
	esperanto="^Cu vi estas preta?",
	italiano="Sei pronto?",
	franais="prt ?",
	froyskt="Til reiar ?",
	nederlands="Ben je er klaar voor?",
	norsk="ER du klar?",
	polski= "Czy jestes gotow?",
	svenska="r du redo?",
	suomi="Oletko valmis?",
	hornjoserbsce="Sy hotowy?",
	dolnoserbski="Sy gotowy?";


INSTHEADLNSTR:
	bosanski="Instalacioni meni za Bilija",
	hrvatski="Izbornik postavki za Bilija",
	srpski="Instalacioni meni za Bilija",
	srpskohrvatski="Instalacioni meni za Bilija",
	romna="Meniul de instalare al lui Billy",
	magyarul="Billynek az installlmenje ",
	galego="instala o men de billy",
	catal="men d'instal.laci de Billy",
	espaol="men de instalacin de Billy",
	dansk="Billy Installationsmenu!",
	deutsch="Billy Installationsmen",
	english="Billy Installation Menu!",
	esperanto="Instaliga menuo de Billy",
	franais="menu d installation de Billy",
	froyskt="Innlegging av Billy",
	italiano="Men d'installazione di Billy",
	nederlands="Billy installatiemenu",
	norsk="Billy Installasjonsmeny",
	polski= "Menu instalacyjne Billego",
	svenska="Billy installationsmenu",
	suomi="Billy Asennusvalikko!",
	hornjoserbsce= "Instalaciski meni Billya",
	dolnoserbski= "Instalaciski meni Billya";


SYSTEMMEMSTR:
	bosanski="Sistemska memorija",
	hrvatski="Sustavska memorija",
	srpski="Sistemska memorija",
	srpskohrvatski="Sistemska memorija",
	romna="Memoria sistemului",
	magyarul="A rendszer memrija",
	galego="memoria do sistema",
	catal="memria del sistema",
	espaol="memoria del sistema",
	dansk="Systemhukommelse: ",
	deutsch="Systemspeicher: ",
	english="System Memory: ",
	esperanto="Sistema memoro: ",
	franais="mmoire du systme : ",
	froyskt="Kervisminni: ",
	italiano="Memoria di sistema:",
	nederlands="Systeemgeheugen: ",
	norsk="Systemminne:",
	polski= "Pamie,c systemowa",
	svenska="Systemminne: ",
	suomi="Systeemi muisti: ",
	hornjoserbsce= "Systemowy skad",
	dolnoserbski= "Systemowy skad";

INSTALLATIONSIZESTR:
	bosanski="Zauzetost diska",
	hrvatski="Zauzece diska",
	srpski="Zauzetost diska",
	srpskohrvatski="Zauzetost diska",
	romna="Capacitatea de instalare al plcii",
	magyarul="A flemez installlkpessge",
	galego="capacidade de instalacin no disco",
	catal="capacitat d'instal.laci del disc",
	espaol="capacidad de instalacin del disco",
	dansk="HD Installationsstrrelse: ",
	deutsch="Installationsgrsse der Festplatte: ",
	english="HD Installation Size: ",
	esperanto="instalita kvanto sur la disko: ",
	franais="volume disque ncessaire : ",
	froyskt="Plssntsla  hardiski: ",
	italiano="Spazio necessario sul disco fisso:",
	nederlands="Installatiegrootte: ",
	norsk="HD Installasjonsstrrelse:",
	xpolski= "Ilosc miejsca potrzebna do instalacji gry na dysku",
	polski= "Ilosc miejsca wolnego na dysku",
	svenska="Installationsstorlek: ",
	suomi="HD Asennuskoko: ",
	hornjoserbsce= "Tr~ebny skad na disku",
	dolnoserbski= "Notny skad na disku";

DESTINATIONSTR:
	bosanski="odredi^sni direktorij",
	hrvatski="odredi^sni imenik",
	srpski="odredi^sni direktorij",
	srpskohrvatski="odredi^sni direktorij",
	romna="Loculde destinare",
	magyarul="A msols helye",
	galego="directorio",
	catal="directori d'instal.laci",
	espaol="directorio de instalacin",
	dansk="Destinationssti:",
	deutsch="Bestimmungspfad",
	english="Destination path:",
	esperanto="Celdosiero:",
	franais="chemin d accs",
	froyskt="Innleggingarlei:",
	italiano="Directory di installazione",
	nederlands="Bestemmingspad",
	norsk="Destinasjonsbane",
	polski= "Kartoteka docelowa",
	svenska="Destinationsvg",
	suomi="Pmrpolku",
	hornjoserbsce="Zapisk za instalaciju",
	dolnoserbski="Zapisk za instalaciju";

CANCELSTR:
	bosanski="Odustani!",
	hrvatski="Odustani!",
	srpski="Odustani!",
	srpskohrvatski="Odustani!",
	romna="Anulare!",
	magyarul="Elhalaszts!",
	galego="anlao!",
	catal="Anulla!",
	espaol="Anula!",
	dansk="Annuler!",
	deutsch="Annullieren",
	english="Cancel!",
	esperanto="Nuligu!",
	franais="annuler",
	froyskt="Gevst",
	italiano="Annulla!",
	nederlands="Annuleren",
	norsk="Avbryt!",
	polski= "Anuluj!",
	svenska="ngra",
	suomi="Peruuta!",
	hornjoserbsce= "Wroco!",
	dolnoserbski= "Sl~edk!";

OKSTR:
	bosanski="Prihvati!",
	hrvatski="Prihvati!",
	srpski="Prihvati!",
	srpskohrvatski="Prihvati!",
	romna="Bine!",
	magyarul="Jl van!",
	galego="!acptao!",
	catal="d'acord!",
	espaol="de acuerdo!",
	dansk="fortst!",
	deutsch="Okay",
	english="Okay!",
	esperanto="Akceptu!",
	franais="Confirmer",
	froyskt=" lagi",
	italiano="Prosegui",
	nederlands="ok",
	norsk="OK!",
	polski= "Akceptuj!",
	svenska="Okej!",
	suomi="Okay!",
	hornjoserbsce= "P~riwzac!",
	dolnoserbski= "Psiwzes!";

HDMINSTR:
	bosanski="5 MB (najmanje)",
	hrvatski="5 MB (najmanje)",
	srpski="5 MB (najmanje)",
	srpskohrvatski="5 MB (najmanje)",
	romna="5 MB (cel put,in)",
	magyarul="(legalbb) 5 MB",
	galego="5 MB (como mnimo)",
	catal="5 MB (mnim)",
	espaol="5 MB (mnimo)",
	dansk="5 MB (Minimum)",
	deutsch="5MB",
	english="5 MB (Minimum)",
	esperanto="5 MB",
	franais="5 MB",
	froyskt="5 Mb (ltil)",
	italiano="5 MB",
	xitaliano="5 MB minimo",
	nederlands="5 MB (minimum)",
	norsk="5 MB (minimum)",
	polski= "5 MB",
	serbscse= "5 MB (minimalnje)",
	svenska="5 MB (Minimum)",
	suomi="5MB",
	hornjoserbsce= "7 MB (minimalnje)",
	dolnoserbski= "7 MB (minimalnje)";

HDMEDSTR:
	bosanski="20 MB (uobi^cajeno)",
	hrvatski="20 MB (uobi^cajeno)",
	srpski="20 MB (uobi^cajeno)",
	srpskohrvatski="20 MB (uobi^cajeno)",
	romna="20 MB (kzpfok)",
	magyarul="20 MB (mijlociu)",
	galego="20 MB",
	catal="20 MB (mitj)",
	espaol="20 MB (medio)",
	dansk="20 MB (Middel)",
	deutsch="20MB",
	english="20 MB (Medium)",
	esperanto="20 MB",
	franais="20 MB",
	froyskt="20 Mb (mial)",
	xitaliano="20 MB standard",
	italiano="20 MB",
	nederlands="20 MB (midden)",
	norsk="20 mb (middels)",
	polski= "20 MB",
	svenska="20 MB (Medium)",
	suomi="20MB",
	hornjoserbsce= "25 MB",
	dolnoserbski= "25 MB";

HDMAXSTR:
	bosanski="20 MB (potpuno)",
	hrvatski="20 MB (potpuno)",
	srpski="20 MB (potpuno)",
	srpskohrvatski="20 MB (potpuno)",
	romna="20 MB (complet)",
	magyarul="20 MB (egsszen)",
	galego="20 MB(completo)",
	catal="20 MB (complet)",
	espaol="20 MB (completo)",
	dansk="20 MB (Komplet)",
	deutsch="20MB",
	english="20 MB (Full)",
	esperanto="20 MB",
	franais="20 MB",
	froyskt="20 Mb (alt)",
	xitaliano="20 MB completa",
	italiano="20 MB",
	nederlands="20 MB (compleet)",
	norsk="20 mb (komplett)",
	polski= "20 MB",
	svenska="20 mb (komplett)",
	suomi="20MB",
	hornjoserbsce= "25 MB (kompletnje)",
	dolnoserbski= "25 MB (kompletnje)";

OUTOFHDSPACESTR:
	bosanski="Nedovoljno prostora na disku.",
	hrvatski="Nedovoljno prostora na disku.",
	srpski="Nedovoljno prostora na disku.",
	srpskohrvatski="Nedovoljno prostora na disku.",
	romna="Nu este destul loc pe plac",
	magyarul="Nincs elg memria",
	galego="falta de espacio no disco",
	catal="Espai en disc insuficient",
	espaol="Espacio en disco insuficiente",
	dansk="Utilstrkkelig plads p disken",
	deutsch="Nicht gengend Platz",
	xdeutsch="Nicht gengend Platz auf der Festplatte",
	english="Insufficient HD-space",
	esperanto="Nesufi^ca diskospaco!",
	xfranais="place disponible sur le disque dur pas suffisante",
	franais="place disponible insuffisante",
	xfroyskt="Har er ikki ng miki plss  hardiskinum",
	froyskt="Har er ikki ng miki plss",
	italiano="Spazio su disco insufficiente",
	nederlands="Onvoldoende ruimte op de harde schijf",
	norsk="Utilstrekkelig plass p harddisken",
	polski= "Za mao wolnego miejsca na dysku",
	svenska="Otillrckligt utrymme p hrddisken",
	suomi="Riittmtn tila laitteistossa",
	hornjoserbsce="P~remao skada na disku",
	dolnoserbski="Mao ruma na disku";

ILLEGALPATHSTR:
	bosanski="Neva^zeci direktorij",
	hrvatski="Neva^zeci imenik",
	srpski="Neva^ze'i direktorij",
	srpskohrvatski="Neva^zeci direktorij",
	romna="Definire ilegal a locului ori al drive-ului",
	magyarul="Helytelen megfogalmazsa a helynek vagy a drive-nak",
	galego="directorio non vlido",
	catal="Directori incorrecte",
	espaol="Directorio incorrecto",
	dansk="Ugyldig sti",
	deutsch="Ungltiger Pfad",
	english="Illegal path or drive specification",
	esperanto="Nevalida celdosiero",
	franais="chemin d accs invalide",
	froyskt="gildig lei",
	italiano="Directory non valida",
	nederlands="Ongeldige padaanduiding",
	norsk="Ugyldig bane eller diskstasjon",
	polski= "Niewasciwy katalog docelowy",
	svenska="Ogiltig vg",
	suomi="Luvaton polku",
	hornjoserbsce="Zapisk za instalaciju njeeksistuje",
	dolnoserbski="Zapisk za instalaciju njeeksist~erujo";

INSTSUCCSTR:
	bosanski="Instalacija je uspjela. Otkucajte Billy za po^etak.",
	hrvatski="Postavka je uspjela. Otipkajte Billy za po^etak.",
	srpski="Instalacija je uspela. Otkucajte Billy za po^etak.",
	srpskohrvatski="Instalacija je uspela. Otkucajte Billy za po^etak.",
	romna="Instalarea este cu succes. Scrie acum 'Billy' pt. a porni!",
	magyarul="Az insztallls sikerlt. Most ird 'Billy'!",
	galego="instalacin finalizada.! escribe 'billy'pra comeza-lo xogo",
	catal="Instal.laci reeixida",
	espaol="Instalacin finalizada",
	dansk="Installationen er afsluttet. \nSkriv 'Billy' for at starte spillet!",
	deutsch="Installation erfolgreich.\n 'Billy' tippen, um das Spiel zu starten",
	english="Installation Succesful.\nNow type 'Billy' to start the game!",
	esperanto="Instalado sukcesa.\nTajpu 'Billy' por starti la ludon!",
	franais="Installation russie. \nTaper 'Billy' pour commencer le jeu ",
	froyskt="Spli er lagt inn.\nSkriva 'Billy' fyri at byrja spli!",
	italiano="L'installazione  terminata. \nScrivi 'Billy' per iniziare il gioco!",
	nederlands="Installatie succesvol.\nType 'Billy' om het spel te starten!",
	norsk="Installasjonen er ferdig. \nSkriv 'Billy' for  starte spillet!",
	polski= "Instalacja zaknczona. \n wpisz 'Billy' rozpocz,ac gre,",
	svenska="Installationen r avslutad\nSkriv 'Billy' fr att starta spelet!",
	suomi="Asennus on ptetty. \nKirjoita 'Billy' aloittaaksesi pelin!",
	hornjoserbsce= "Instalacija je hotowa. \n Zapodaj 'Billy'.",
	dolnoserbski= "Instalacija jo gotowa. \n Zapodaj 'Billy'.";

LOWDETAILSTR:
	bosanski="x",
	hrvatski="x",
	srpski="x",
	srpskohrvatski="x",
	romna="Slab",
	magyarul="Alacsonyfok",
	galego="x",
	catal="x",
	espaol="x",
	dansk="Lavt.",
	deutsch="x",
	english="Low.",
	esperanto="x",
	franais="x",
	froyskt="lgloysin",
	italiano="Bassa",
	nederlands="Laag",
	norsk="x",
	polski= "x",
	svenska="x",
	suomi="x",
	hornjoserbsce="Mao",
	dolnoserbski="Mao";

MEDIUMDETAILSTR:
	bosanski="x",
	hrvatski="x",
	srpski="x",
	srpskohrvatski="x",
	romna="Mijlociu",
	magyarul="Kzpfok",
	galego="x",
	catal="x",
	espaol="x",
	dansk="Mellem.",
	deutsch="x",
	english="Medium.",
	esperanto="x",
	franais="x",
	froyskt="mial",
	italiano="Media",
	nederlands="Midden",
	norsk="x",
	polski= "x",
	svenska="x",
	suomi="x",
	hornjoserbsce= "Sr~enje",
	dolnoserbski= "Srjejznje";

HIGHDETAILSTR:
	bosanski="x",
	hrvatski="x",
	srpski="x",
	srpskohrvatski="x",
	romna="Performant",
	magyarul="Magasfok",
	galego="x",
	catal="x",
	espaol="x",
	dansk="Hjt.",
	deutsch="x",
	english="High.",
	esperanto="x",
	franais="x",
	froyskt="hloysin",
	italiano="Alta",
	nederlands="Hoog",
	norsk="x",
	polski= "x",
	svenska="x",
	suomi="x",
	hornjoserbsce= "Wjele",
	dolnoserbski= "Wjele";

HISCORESTR:
	bosanski="Lista rezultata",
	hrvatski="Lista rezultata",
	srpski="Lista rezultata",
	srpskohrvatski="Lista rezultata",
	romna="Recordurile",
	magyarul="Toplista",
	galego="os mellores xogadores",
	catal="millors puntuacions",
	espaol="mejores puntuaciones",
	dansk="Rekorder",
	deutsch="Rekorde",
	english="Highscores",
	esperanto="La plej bonaj ludantoj",
	franais="Meilleurs scores",
	froyskt="Bestu rslit",
	italiano="Punteggi migliori",
	nederlands="Hoogste scores",
	norsk="Rekorder",
	polski= "Rekordzisci",
	svenska="Rekord",
	suomi="Enntykset",
	hornjoserbsce="Liscina najl~ep~sich",
	dolnoserbski="Liscina nej~zl~ep~sych";

POINTSTR:
	bosanski="poena",
	hrvatski="bodova",
	srpski="poena",
	srpskohrvatski="poena",
	romna="Punctaj",
	magyarul="Pontok",
	galego="puntuacin",
	catal="punts",
	espaol="puntos",
	dansk="point",
	english="points",
	esperanto="poentoj",
	deutsch="Punkte",
	franais="points",
	froyskt="stig",
	italiano="punti",
	nederlands="punten",
	norsk="poeng",
	polski= "Punkty",
	svenska="Pong",
	suomi="Pisteet",
	hornjoserbsce="Dypki:",
	dolnoserbski="Dypki:";

HOLESSTR:
	bosanski="spratova",
	hrvatski="katova",
	srpski="spratova",
	srpskohrvatski="spratova",
	romna="Guri",
	magyarul="Lyukak",
	galego="foxos",
	catal="forats",
	espaol="hoyos",
	dansk="huller",
	deutsch="Etagen",
	english="holes",
	esperanto="eta^goj",
	franais="trous",
	froyskt="hol",
	italiano="buchi",
	nederlands="gaten",
	norsk="huller",
	polski= "Poziomy",
	svenska="Hl",
	suomi="Kuoppia",
	hornjoserbsce="Poschody:",
	dolnoserbski="Eta~ze:";

THEDEEPJUNGLESTR:
	bosanski="u dubokoj d^zungli",
	hrvatski="u dubokoj d^zungli",
	srpski="u dubokoj d^zungli",
	srpskohrvatski="u dubokoj d^zungli",
	romna="n inima junglei ",
	magyarul="A vad dzsungelban ",
	galego="no interior da xungla",
	catal="la jungla profunda",
	espaol="la jungla profunda",
	dansk="den dybe urskov",
	deutsch="Im tiefen Dschungel",
	english="the deep jungle",
	esperanto="profunde en la ^gangalo",
	franais="la jungle profonde",
	froyskt="Frumskgurin",
	italiano="Nella giungla profonda",
	nederlands="het diepe oerwoud",
	norsk="den dype jungelen",
	polski= "Ge,boko w d`zungli",
	polski_eraro= "`z estu z kun punkto super",
	svenska="Djungeln",
	suomi="Syv aarniomets",
	hornjoserbsce="Huboko w pral~esu",
	dolnoserbski="Dymoko w pral~esu";

BANANASTR:
	bosanski="banana",
	hrvatski="banana",
	srpski="banana",
	srpskohrvatski="banana",
	romna="Banan",
	magyarul="Bann",
	galego="pltano",
	catal="banana",
	espaol="banana",
	dansk="banan",
	deutsch="Banane",
	english="banana",
	esperanto="banano",
	franais="banane",
	froyskt="banan",
	italiano="banana",
	nederlands="banaan",
	norsk="banan",
	polski= "banan",
	svenska="Banan",
	suomi="banaani",
	hornjoserbsce="banana",
	dolnoserbski="banana";

PINEAPPLESTR:
	bosanski="ananas",
	hrvatski="ananas",
	srpski="ananas",
	srpskohrvatski="ananas",
	romna="Ananas",
	magyarul="Anansz",
	galego="pia americana",
	catal="anans",
	espaol="anans",
	dansk="ananas",
	deutsch="Ananas",
	english="pineapple",
	esperanto="ananaso",
	franais="ananas",
	froyskt="ananas",
	italiano="ananas",
	nederlands="ananas",
	norsk="ananas",
	polski= "ananas",
	svenska="Ananas",
	suomi="ananas",
	hornjoserbsce= "ananas",
	dolnoserbski= "ananas";

PUMPKINSTR:
	bosanski="bostan",
	hrvatski="dinja",
	srpski="dinja",
	srpskohrvatski="dinja",
	romna="Dovleac",
	magyarul="Tk",
	galego="cabazo",
	catal="carabassa",
	espaol="calabaza",
	dansk="grskar",
	deutsch="Krbis",
	english="pumpkin",
	esperanto="kukurbo",
	franais="citrouille",
	froyskt="grla",
	italiano="zucca",
	nederlands="pompoen",
	norsk="gresskar",
	polski= "dynia",
	svenska="Pumpa",
	suomi="kurpitsa",
	hornjoserbsce="banja",
	dolnoserbski="banja";

COCONUTSTR:
	bosanski="kokos",
	hrvatski="kokos",
	srpski="kokos",
	srpskohrvatski="kokos",
	romna="Nuc de cocos",
	magyarul="Kokuszdi",
	galego="coco",
	catal="coco",
	espaol="coco",
	dansk="kokosnd",
	deutsch="Kokosnuss",
	english="coconut",
	esperanto="kokosnukso",
	franais="noix de coco",
	froyskt="kokusnt",
	italiano="noce di cocco",
	nederlands="kokosnoot",
	norsk="kokosntt",
	polski= "orzech kokosowy",
	svenska="Kokosnt",
	suomi="kookosphkina",
	hornjoserbsce= "kokos",
	dolnoserbski= "kokos";

LOGSTR:
	bosanski="balvan",
	hrvatski="deblo",
	srpski="stablo",
	srpskohrvatski="stablo",
	romna="Trunchi",
	magyarul="Trzs",
	galego="toro",
	catal="soca",
	espaol="tronco",
	dansk="trstub",
	deutsch="Baumstumpf",
	english="stump",
	esperanto="trunko",
	franais="souche",
	froyskt="trstubbi",
	italiano="tronco",
	nederlands="boomstronk",
	norsk="trestubbe",
	polski= "pien",
	svenska="Stock",
	suomi="kanto",
	hornjoserbsce= "pjenk",
	dolnoserbski= "pjenk";

CONSTRUCTIONAREASTR:
	bosanski="u gradnji",
	hrvatski="u izgradnji",
	srpski="u gradnji",
	srpskohrvatski="u gradnji",
	romna="n s-antier",
	magyarul="Az pttelepen",
	galego="na construccin",
	catal="en obres",
	espaol="en obras",
	dansk="byggepladsen",
	deutsch="Baustelle",
	english="construction area",
	esperanto="en la konstruejo",
	franais="chantier",
	froyskt="byggiplssi",
	italiano="nel cantiere",
	nederlands="bouwplaats",
	norsk="byggeplassen",
	polski= "Na budowie",
	svenska="Byggarbetsplats",
	suomi="rakennustymaa",
	hornjoserbsce="Na twarni~scu",
	dolnoserbski="Na twarni~scu";

BEACONSTR:
	bosanski="^zmigavac",
	hrvatski="^zmigavac",
	srpski="^zmigavac",
	srpskohrvatski="^zmigavac",
	romna="Siren",
	magyarul="Szirna",
	galego="sirea",
	catal="sirena",
	espaol="sirena",
	dansk="blink",
	deutsch="Blinklicht",
	english="beacon",
	esperanto="tremlumo",
	franais="feu clignotant",
	froyskt="blunk",
	italiano="lampeggiante",
	nederlands="knipperlicht",
	norsk="blink",
	polski= "bysk swiata",
	svenska="Blinksignal",
	suomi="vilkku",
	hornjoserbsce="by~scata sw~eca",
	dolnoserbski="byskotak";

SPRAYCANSTR:
	bosanski="sprej",
	hrvatski="sprej",
	srpski="sprej",
	srpskohrvatski="sprej",
	romna="s-prei",
	magyarul="spray",
	galego="surtidor",
	catal="esprai",
	espaol="spray",
	dansk="spraydse",
	deutsch="Spraydose",
	english="spraycan",
	esperanto="^sprucujo",
	franais="vaporisateur",
	froyskt="sirmds",
	italiano="spray",
	nederlands="spuitbus",
	norsk="sprayboks",
	polski= "polewaczka",
	svenska="Sprayburk",
	suomi="sumutinpurkki",
	hornjoserbsce="sprayowka",
	dolnoserbski="sprayowka";

SAWSTR:
	bosanski="testera",
	hrvatski="pila",
	srpski="testera",
	srpskohrvatski="testera",
	romna="Ferstru",
	magyarul="Frsz",
	galego="serra",
	catal="serra",
	espaol="sierra",
	dansk="sav",
	deutsch="Sge",
	english="saw",
	esperanto="segilo",
	franais="scie",
	froyskt="rundsag",
	italiano="sega",
	nederlands="zaag",
	norsk="sag",
	polski= "pia",
	svenska="Sg",
	suomi="saha",
	hornjoserbsce= "kru~zna pia",
	dolnoserbski= "pia";

HAMMERSTR:
	bosanski="^cekic",
	hrvatski="^cekic",
	srpski="^cekic",
	srpskohrvatski="^cekic",
	romna="Ciocan",
	magyarul="Kalapcs",
	galego="martelo",
	catal="martell",
	espaol="martillo",
	dansk="hammer",
	deutsch="Hammer",
	english="hammer",
	esperanto="martelo",
	franais="marteau",
	froyskt="hamari",
	italiano="martello",
	nederlands="hamer",
	norsk="hammer",
	polski= "motek",
	svenska="Hammare",
	suomi="vasara",
	hornjoserbsce="hamor",
	dolnoserbski="klapac";

CAPSTR:
	bosanski="^sljem",
	hrvatski="kaciga",
	srpski="^sljem",
	srpskohrvatski="^sljem",
	romna="Casc",
	magyarul="Fejvd",
	galego="casco",
	catal="casc",
	espaol="casco",
	dansk="hjelm",
	deutsch="Helm",
	english="helmet",
	esperanto="kasko",
	franais="casque",
	froyskt="hjlmur",
	italiano="casco",
	nederlands="helm",
	norsk="hjelm",
	polski= "hem",
	svenska="Hjlm",
	suomi="kypr",
	hornjoserbsce= "nahownik",
	dolnoserbski= "nagownik";

THEDARKCAVESTR:
	bosanski="pecina",
	hrvatski="^spilja",
	srpski="pecina",
	srpskohrvatski="pecina",
	romna="Pes-tera",
	magyarul="A barlang",
	galego="a cova",
	catal="la cova",
	espaol="la gruta",
	dansk="grotten",
	deutsch="die Grotte",
	english="the dark cave",
	esperanto="la groto",
	franais="la grotte",
	froyskt="helli",
	italiano="La grotta oscura",
	nederlands="de donkere grot",
	norsk="grotten",
	polski= "grota",
	svenska="Grottan",
	suomi="luola",
	hornjoserbsce= "podkopy",
	dolnoserbski= "podkopy";

DYNAMITESTR:
	bosanski="dinamit",
	hrvatski="dinamit",
	srpski="dinamit",
	srpskohrvatski="dinamit",
	romna="Dinamit",
	magyarul="T.N.T.",
	galego="dinamita",
	catal="dinamita",
	espaol="dinamita",
	dansk="dynamit",
	deutsch="Dynamit",
	english="dynamite",
	esperanto="dinamito",
	franais="dynamite",
	froyskt="dynamitt",
	italiano="dinamite",
	nederlands="dynamiet",
	norsk="dynamitt",
	polski= "dynamit",
	svenska="Dynamit",
	suomi="dynamiitti",
	hornjoserbsce= "dynamit",
	dolnoserbski= "dynamit";

LAMPSTR:
	bosanski="lampa",
	hrvatski="svjetiljka",
	srpski="svetiljka",
	srpskohrvatski="svetiljka",
	romna="Lamp",
	magyarul="Lmps",
	galego="lmpada",
	catal="lmpada",
	espaol="lmpara",
	dansk="lampe",
	deutsch="Lampe",
	english="lamp",
	esperanto="lampo",
	franais="lampe",
	froyskt="lampa",
	italiano="lampada",
	nederlands="lamp",
	norsk="lampe",
	polski= "lampa",
	svenska="Lampa",
	suomi="lamppu",
	hornjoserbsce="sw~eca",
	dolnoserbski="sw~eca";

PICKSTR:
	bosanski="sjekira",
	hrvatski="sjekira",
	srpski="sekira",
	srpskohrvatski="sekira",
	romna="Trnacop",
	magyarul="Cskny",
	galego="machado",
	catal="destral",
	espaol="hacha",
	dansk="hakke",
	deutsch="Hacke",
	english="pick",
	esperanto="hakilo",
	franais="pioche",
	froyskt="hakkari",
	italiano="ascia",
	nederlands="houweel",
	norsk="hakke",
	polski= "siekiera",
	svenska="Hacka",
	suomi="hakku",
	hornjoserbsce= "kilop",
	dolnoserbski= "kopawa";

GHOSTSTR:
	bosanski="duh",
	hrvatski="duh",
	srpski="duh",
	srpskohrvatski="duh",
	romna="Fantom",
	magyarul="Szellem",
	galego="pantasma",
	catal="fantasma",
	espaol="fantasma",
	dansk="spgelse",
	deutsch="Gespenst",
	english="ghost",
	esperanto="fantomo",
	franais="fantme",
	froyskt="spkilsi",
	italiano="fantasma",
	nederlands="spook",
	norsk="spkelse",
	polski= "duch",
	svenska="Spke",
	suomi="kummitus",
	hornjoserbsce= "~serjenje",
	dolnoserbski= "t~sa~sydo";

ROCKSTR:
	bosanski="stijena",
	hrvatski="stijena",
	srpski="stena",
	srpskohrvatski="stena",
	romna="Piatr",
	magyarul="K",
	galego="rocha",
	catal="roca",
	espaol="roca",
	dansk="kampesten",
	deutsch="Felsen",
	english="rock",
	esperanto="roko",
	franais="pierre",
	froyskt="steinur",
	italiano="roccia",
	nederlands="rots",
	norsk="kampestein",
	polski= "skaa",
	svenska="Klippa",
	suomi="kivenjrkle",
	hornjoserbsce= "kamjenisko",
	dolnoserbski= "kamjenisko";

LAGOONISLANDSTR:
	bosanski="koralno ostrvo",
	hrvatski="koraljni otok",
	srpski="koralno ostrvo",
	srpskohrvatski="koralno ostrvo",
	romna="Pe insula de coral",
	magyarul="A korallsziget",
	galego="a illa de coral",
	catal="l'illa de coral",
	espaol="la isla de coral",
	dansk="koralen",
	deutsch="Koralleninsel",
	english="lagoon island",
	esperanto="la koralinsulo",
	franais="rcif coralien",
	froyskt="koraloyggin",
	italiano="L'isola del corallo",
	nederlands="koraaleiland",
	norsk="korallya",
	polski= "wyspa koralowa",
	svenska="Korall",
	suomi="korallisaari",
	hornjoserbsce= "koralni~sco",
	dolnoserbski= "koralni~sco";

CONCHSTR:
	bosanski="pu^z",
	hrvatski="pu^z",
	srpski="pu^z",
	srpskohrvatski="pu^z",
	romna="Melc de mare",
	magyarul="Tengeri-csiga",
	galego="cuncha",
	catal="corn",
	espaol="caracola",
	dansk="konkylie",
	deutsch="Seeschnecke",
	english="conch",
	esperanto="konko",
	franais="coquillage",
	froyskt="ggga",
	italiano="conchiglia",
	nederlands="schelp",
	norsk="konkylie",
	polski= "muszla",
	svenska="Trumpetsncka",
	suomi="simpukankuori",
	hornjoserbsce= "morski ~slink",
	dolnoserbski= "morski slinik";

SEASHELLSTR:
	bosanski="^skoljka",
	hrvatski="^skoljka",
	srpski="^skoljka",
	srpskohrvatski="^skoljka",
	romna="Scoic",
	magyarul="Kagyl",
	galego="valva",
	catal="copinya",
	espaol="concha",
	dansk="musling",
	deutsch="Muschel",
	english="seashell",
	esperanto="klapkonko",
	franais="huitre",
	froyskt="krklingur",
	italiano="tellina",
	nederlands="mossel",
	norsk="musling",
	polski= "maza",
	svenska="Mussla",
	suomi="simpukka",
	hornjoserbsce= "zakapnica",
	dolnoserbski= "mu~sla";

STARFISHSTR:
	bosanski="morska zvijezda",
	hrvatski="morska zvijezda",
	srpski="morska zvezda",
	srpskohrvatski="morska zvezda",
	romna="Stea de mare",
	magyarul="Tengeri csillag",
	galego="estrela de mar",
	catal="estrella de mar",
	espaol="estrella de mar",
	dansk="sstjerne",
	deutsch="Seestern",
	english="starfish",
	esperanto="marstelo",
	franais="toile de mer",
	froyskt="krossfiskur",
	italiano="stella marina",
	nederlands="zeester",
	norsk="sjstjerne",
	polski= "rozgwiazda",
	svenska="Sjstjrna",
	suomi="merithti",
	hornjoserbsce="morska hw~ezda",
	dolnoserbski="morska gw~ezda";

CHESTSTR:
	bosanski="sanduk",
	hrvatski="sanduk",
	srpski="sanduk",
	srpskohrvatski="sanduk",
	romna="Lad",
	magyarul="Doboz",
	galego="caixn",
	catal="cofre",
	espaol="cofre",
	dansk="kiste",
	deutsch="Truhe",
	english="chest",
	esperanto="kesto",
	franais="coffre",
	froyskt="kista",
	italiano="cesta",
	nederlands="kist",
	norsk="kiste",
	polski= "skrzynia",
	svenska="Kista",
	suomi="arkku",
	hornjoserbsce= "k~rinja",
	dolnoserbski= "lodka";

TIRESTR:
	bosanski="guma",
	hrvatski="guma",
	srpski="guma",
	srpskohrvatski="guma",
	romna="Roat",
	magyarul="Kerk",
	galego="neumtico",
	catal="pneumtic",
	espaol="neumtico",
	dansk="bildk",
	deutsch="Autoreifen",
	english="tire",
	esperanto="a~utopne~uo",
	franais="pneu",
	froyskt="bildekk",
	italiano="pneumatico",
	nederlands="band",
	norsk="bildekk",
	polski= "opona",
	svenska="Dck",
	suomi="autonrengas",
	hornjoserbsce="wobru~c",
	dolnoserbski="wobryc";

ANCIENTEGYPTSTR:
	bosanski="stari Egipat",
	hrvatski="stari Egipat",
	srpski="stari Egipat",
	srpskohrvatski="stari Egipat",
	romna="Egiptul antic",
	magyarul="Az eggyiptonban",
	galego="antigo exipcio",
	catal="antic egipte",
	espaol="antiguo egipto",
	dansk="gamle egypten",
	deutsch="das alte gypten",
	english="ancient egypt",
	esperanto="praegiptio",
	franais="l ancienne Egypte",
	froyskt="Egyptaland",
	italiano="L'Antico Egitto",
	nederlands="het oude Egypte",
	norsk="det gamle Egypt",
	polski= "W starym Egipcie",
	svenska="Forntida Egypten",
	suomi="vanha Egypti",
	hornjoserbsce= "W starej Egyptowskej",
	dolnoserbski= "W starej Egyptojskej";

URNSTR:
	bosanski="urna",
	hrvatski="urna",
	srpski="urna",
	srpskohrvatski="urna",
	romna="Urn",
	magyarul="Urna",
	galego="urna",
	catal="urna",
	espaol="urna",
	dansk="urne",
	deutsch="Urne",
	english="urn",
	esperanto="urno",
	franais="urne",
	froyskt="krukka",
	italiano="urna",
	nederlands="urn",
	norsk="urne",
	polski= "urna",
	svenska="Urna",
	suomi="uurna",
	hornjoserbsce="popjelnica",
	dolnoserbski="popjelnica";

COFFINSTR:
	bosanski="sarkofag",
	hrvatski="sarkofag",
	srpski="sarkofag",
	srpskohrvatski="sarkofag",
	romna="Sarcofag",
	magyarul="Szarkofg",
	galego="sarcfago",
	catal="sarcfag",
	espaol="sarcfago",
	dansk="sarkofag",
	deutsch="Sarkophag",
	english="coffin",
	esperanto="sarkofago",
	franais="sarcophage",
	froyskt="kista",
	italiano="sarcofago",
	nederlands="sarcofaag",
	norsk="sarkofag",
	polski= "sarkofag",
	svenska="Likkista",
	suomi="sarkofagi",
	hornjoserbsce= "sarkofag",
	dolnoserbski= "sarkofag";

TORCHSTR:
	bosanski="baklja",
	hrvatski="buktinja",
	srpski="baklja",
	srpskohrvatski="baklja",
	romna="Tort,",
	magyarul="Fklya",
	galego="facho",
	catal="torxa",
	espaol="antorcha",
	dansk="fakkel",
	deutsch="Fackel",
	english="torch",
	esperanto="tor^co",
	franais="torche",
	froyskt="kyndil",
	italiano="torcia",
	nederlands="toorts",
	norsk="fakkel",
	polski="pochodnia",
	svenska="Fackla",
	suomi="soihtu",
	hornjoserbsce="smolnica",
	dolnoserbski="fakula";

TEABAGSTR:
	bosanski="torbica",
	hrvatski="torbica",
	srpski="torbica",
	srpskohrvatski="torbica",
	romna="Plic de ceai",
	magyarul="Tes zacsk",
	galego="saqueta de t",
	catal="bossa de te",
	espaol="bolsa de t",
	dansk="thepose",
	deutsch="Teebeutel",
	english="teabag",
	esperanto="te-saketo",
	franais="pochette  th",
	froyskt="teposi",
	italiano="sac
	chetto di t",
	nederlands="theezakje",
	norsk="tepose",
	polski= "torebka herbaty",
	svenska="Tepse",
	suomi="teepussi",
	hornjoserbsce= "~cajowy m~e~sk",
	dolnoserbski= "tejowy m~e~sk";

PYRAMIDSTR:
	bosanski="piramida",
	hrvatski="piramida",
	srpski="piramida",
	srpskohrvatski="piramida",
	romna="Piramid",
	magyarul="Piramis",
	galego="pirmide",
	catal="pirmide",
	espaol="pirmide",
	dansk="pyramide",
	deutsch="Pyramide",
	english="pyramid",
	esperanto="piramido",
	franais="pyramide",
	froyskt="pyramida",
	italiano="piramide",
	nederlands="piramide",
	norsk="pyramide",
	polski= "piramida",
	svenska="Pyramid",
	suomi="pyramidi",
	hornjoserbsce= "pyramida",
	dolnoserbski= "pyramida";

PAUSESTR:
	bosanski="pauza",
	hrvatski="stanka",
	srpski="pauza",
	srpskohrvatski="pauza",
	romna="Pauz",
	magyarul="Sznet",
	galego="pausa",
	catal="pausa",
	espaol="pausa",
	dansk="pause",
	deutsch="Pause",
	english="pause",
	esperanto="pa~uzo",
	franais="pause",
	froyskt="stegur",
	italiano="pausa",
	nederlands="pauze",
	norsk="pause",
	polski= "pauza",
	svenska="Paus",
	suomi="tauko",
	hornjoserbsce= "p~restawka",
	dolnoserbski= "psestawka";

STARTNEWGAMESTR:
	bosanski="Po^etak igre",
	hrvatski="Po^etak igre",
	srpski="Po^etak igre",
	srpskohrvatski="Po^etak igre",
	romna="nceperea jocului...",
	magyarul="A jtk kezdete...",
	galego="empeza o xogo...",
	catal="comena el joc...",
	espaol="comienza el juego...",
	dansk="Start spillet...",
	deutsch="Spiel starten...",
	english="Start game...",
	esperanto="Komencu la ludon...",
	franais="commencez le jeu...",
	froyskt="byrja spli...",
	italiano="Comincia partita...",
	nederlands="Start het spel...",
	norsk="Start spill...",
	polski= "Zacznij gre,...",
	svenska="Starta ett spel...",
	suomi="Aloita peli...",
	hornjoserbsce= "Zapo~cec hrac",
	dolnoserbski= "Zachopis gras";

STARTGAMEATJUNGLESTR:
	bosanski="u d^zungli",
	hrvatski="u d^zungli",
	srpski="u d^zungli",
	srpskohrvatski="u d^zungli",
	romna="n inima junglei",
	magyarul="A dzsungel kzepn",
	galego="na xungla",
	catal="a la jungla",
	espaol="en la jungla",
	dansk="i urskoven",
	deutsch="im Dschungel",
	english="in the deep jungle",
	esperanto="en la ^gangalo",
	franais="dans la jungle",
	froyskt=" frumskginum",
	italiano="alla giungla profonda",
	nederlands="in het diepe oerwoud",
	norsk="i den dybe jungelen",
	polski= "W dzungli",
	svenska="i djungeln",
	suomi="viidakossa",
	hornjoserbsce="W pral~esu",
	dolnoserbski="W pral~esu";

STARTGAMEATCONSTRUCTIONSTR:
	bosanski="na gradili^stu",
	hrvatski="na gradili^stu",
	srpski="na gradili^stu",
	srpskohrvatski="na gradili^stu",
	romna="n s,antier",
	magyarul="Az pittelepen",
	galego="na obra",
	catal="a les obres",
	espaol="en las obras",
	dansk="p byggepladsen",
	deutsch="auf der Baustelle",
	english="at the construction area",
	esperanto="en la konstruejo",
	franais="sur le chantier",
	froyskt=" byggiplssinum",
	italiano="dal cantiere",
	nederlands="op de bouwplaats",
	norsk="p byggeplassen",
	polski= "Na budowie",
	svenska="p byggarbetsplatsen",
	suomi="rakennustymaalla",
	hornjoserbsce= "Na twarni~scu",
	dolnoserbski= "Na twarni~scu";

STARTGAMEATCAVESTR:
	bosanski="u pecini",
	hrvatski="u ^spilji",
	srpski="u pecini",
	srpskohrvatski="u pecini",
	romna="n pes,ter",
	magyarul="A stt barlangban",
	galego="na cova",
	catal="a la cova",
	espaol="en la gruta",
	dansk="i grotten",
	deutsch="in der Grotte",
	english="in the dark cave",
	esperanto="en la groto",
	franais="dans la grotte",
	froyskt=" helluni",
	italiano="dalla grotta oscura",
	nederlands="in de donkere grot",
	norsk="i grotten",
	polski="w grosie",
	svenska="i grottan",
	suomi="luolassa",
	hornjoserbsce= "W cmowych podkopach",
	dolnoserbski= "W samnych podkopach";

STARTGAMEATWATERSTR:
	bosanski="na koralnom ostrvu",
	hrvatski="na koraljnom otoku",
	srpski="na koralnom ostrvu",
	srpskohrvatski="na koralnom ostrvu",
	romna="Pe insula de corali",
	magyarul="A korallszigeten",
	galego="na illa de coral",
	catal="a l'illa de coral",
	espaol="en la isla de coral",
	dansk="p koralen",
	deutsch="auf der Koralleninsel",
	english="at lagoon island",
	esperanto="sur la koralinsulo",
	franais="sur l le de corail",
	froyskt=" koraloynni",
	italiano="dall'isola dei coralli",
	nederlands="op het koraaleiland",
	norsk="p korallya",
	polski= "Na wyspie koralowej",
	svenska="p koralln",
	suomi="korallisaarella",
	hornjoserbsce= "Na koralni~scu",
	dolnoserbski= "Na koralni~scu";

STARTGAMEATEGYPTSTR:
	bosanski="u starom Egiptu",
	hrvatski="u starom Egiptu",
	srpski="u starom Egiptu",
	srpskohrvatski="u starom Egiptu",
	romna="n egiptul antic",
	magyarul="eggyiptonban",
	galego="no antigo exipto",
	catal="a l'antic egipte",
	espaol="en el antiguo egipto",
	dansk="i det gamle egypten",
	deutsch="im alten gypten",
	froyskt=" gamla Egyptalandi",
	franais="dans l Ancienne Egypte",
	english="in the ancient egypt",
	esperanto="en praegiptio",
	italiano="dall'Antico Egitto",
	nederlands="in het oude Egypte",
	norsk="i det gamle Egypt",
	polski= "W starym Egipcie",
	svenska="i forntida Egypten",
	suomi="vanhassa Egyptiss",
	hornjoserbsce="W starej Egyptowskej",
	dolnoserbski="W starej Egyptojskej";

NORMALSTR:
	bosanski="(normalno)",
	hrvatski="(normalno)",
	srpski="(normalno)",
	srpskohrvatski="(normalno)",
	romna="(normal)",
	magyarul="(norml)",
	galego="(normal)",
	catal="(normal)",
	espaol="(normal)",
	dansk="(normal)",
	deutsch="(normal)",
	english="(normal)",
	esperanto="(normala)",
	franais="(normal)",
	froyskt="(vanligt)",
	italiano="(normale)",
	nederlands="(normaal)",
	norsk="(normal)",
	polski= "(normalnie)",
	svenska="(normal)",
	suomi="(normaali)",
	hornjoserbsce="(normalnje)",
	dolnoserbski="(normalnje)";

EASYSTR:
	bosanski="(lahko)",
	hrvatski="(lako)",
	srpski="(lako)",
	srpskohrvatski="(lako)",
	romna="(us,or)",
	magyarul="(knny)",
	galego="(fcil)",
	catal="(fcil)",
	espaol="(fcil)",
	dansk="(nem)",
	deutsch="(leicht)",
	english="(easy)",
	esperanto="(facila)",
	franais="(facile)",
	froyskt="(ltt)",
	italiano="(facile)",
	nederlands="(gemakkelijk)",
	norsk="(lett)",
	polski= "(atwie)",
	svenska="(ltt)",
	suomi="(helppo)",
	hornjoserbsce="(jednorje)",
	dolnoserbski="(la~zko)";

HARDSTR:
	bosanski="(te^sko)",
	hrvatski="(te^sko)",
	srpski="(te^sko)",
	srpskohrvatski="(te^sko)",
	romna="(greu)",
	magyarul="(nehz)",
	galego="(difcil)",
	catal="(difcil)",
	espaol="(difcil)",
	dansk="(svr)",
	deutsch="(schwierig)",
	english="(hard)",
	esperanto="(malfacila)",
	franais="(difficile)",
	froyskt="(torfrt)",
	italiano="(difficile)",
	nederlands="(moeilijk)",
	norsk="(vanskelig)",
	polski= "(trudno)",
	svenska="(svr)",
	suomi="(painava)",
	hornjoserbsce="(ce~zko)",
	dolnoserbski="(s~e~zko)";

JOYSTICKSTR:
	bosanski="d^zojstik",
	hrvatski="svesmijer",
	srpski="d^zojstik",
	srpskohrvatski="d^zojstik",
	romna="Joystick",
	magyarul="Joystick",
	galego="navegador",
	catal="joystick",
	espaol="joystick",
	dansk="Styrepind",
	deutsch="Joystick",
	english="Joystick",
	esperanto="Navigilo",
	franais="Manette de jeu",
	froyskt="Strisvlur",
	italiano="Joystick",
	nederlands="Joystick",
	norsk="styrepinne",
	polski= "joystick",
	svenska="styrepinne",
	hornjoserbsce="joystick",
	dolnoserbski="joystick";

TEAMPLAYERSTR:
	bosanski="grupna igra",
	hrvatski="skupna igra",
	srpski="grupna igra",
	srpskohrvatski="grupna igra",
	romna="Joc n grup",
	magyarul="Trsasjtk",
	galego="xogo en grupo",
	catal="joc en grup",
	espaol="juego en grupo",
	dansk="holdspil",
	english="team play",
	esperanto="grupa ludo",
	franais="Jeu en groupe",
	froyskt="Lispl",
	italiano="gioca in gruppo",
	nederlands="groepsspel",
	norsk="holdspill",
	polski= "Gra zespoowa",
	svenska="lagspel",
	hornjoserbsce="Mustwowa hra",
	dolnoserbski="Mustwowe grase";

NUMBEROFPLAYERSSTR:
	bosanski="igra^ca",
	hrvatski="igra^ca",
	srpski="igra^ca",
	srpskohrvatski="igra^ca",
	romna="Juctori",
	magyarul="Jtkosok",
	galego="xogadores",
	catal="jugadors",
	espaol="jugadores",
	dansk="spillere",
	english="players",
	esperanto="ludantoj",
	froyskt="splarar",
	italiano="giocatori",
	nederlands="spelers",
	norsk="antall spillere",
	polski= "Zawodnicy",
	svenska="spelare",
	hornjoserbsce= "Hrajerjo",
	dolnoserbski= "Grajarje";

SPEECHSTR:
	bosanski="govor",
	hrvatski="govor",
	srpski="govor",
	srpskohrvatski="govor",
	romna="Voci vorbite",
	magyarul="Beszlt hangok",
	galego="verba",
	catal="veus",
	espaol="voces",
	dansk="tale",
	deutsch="gesprochene sprache",
	english="speech",
	esperanto="parolo",
	froyskt="tala",
	franais="parole",
	italiano="parlato",
	nederlands="spraak",
	norsk="tale",
	polski= "uroczyscie",
	svenska="tal",
	suomi="puhe",
	hornjoserbsce="sowa",
	dolnoserbski="sowa";

TEXTSTR:
	bosanski="tekst",
	hrvatski="tekst",
	srpski="tekst",
	srpskohrvatski="tekst",
	romna="Text",
	magyarul="Szveg",
	galego="texto",
	catal="text",
	espaol="texto",
	dansk="tekst",
	deutsch="text",
	english="text",
	esperanto="teksto",
	froyskt="tekst",
	franais="texte",
	italiano="testo",
	nederlands="tekst",
	norsk="tekst",
	polski= "tekst",
	svenska="text",
	suomi="teksti",
	hornjoserbsce= "tekst",
	dolnoserbski= "tekst";

speech:
	english=en,
	esperanto=eo;

infofile:
	bosanski=info.ba,
	catal=info.ct,
	dansk=info.da,
	deutsch=info.de,
	english=info.en,
	espaol=info.es,
	esperanto=info.eo,
	franais=info.fr,
	froyskt=info.fo,
	galego=info.gal,
	hrvatski=info.hr,
	italiano=info.it,
	magyarul=info.hu,
	nederlands=info.nl,
	norsk=info.no,
	polski=info.pl,
	romna=info.ro,
	srpski=info.sr,
	srpskohrvatski=info.sh,
	svenska=info.sv,
	suomi=info.fi,
	hornjoserbsce=info.hs,
	dolnoserbski=info.ds;

endtxt:
	bosanski=endtxt.ba,
	catal=endtxt.ct,
	dansk=endtxt.da,
	deutsch=endtxt.en,
	english=endtxt.en,
	espaol=endtxt.es,
	esperanto=endtxt.eo,
	franais=endtxt.en,
	froyskt=endtxt.da,
	galego=endtxt.en,
	hrvatski=endtxt.hr,
	italiano=endtxt.it,
	magyarul=endtxt.en,
	nederlands=endtxt.en,
	norsk=endtxt.da,
	polski=endtxt.en,
	romna=endtxt.en,
	srpski=endtxt.sr,
	srpskohrvatski=endtxt.sh,
	svenska=endtxt.da,
	suomi=endtxt.en,
	hornjoserbsce=endtxt.hs,
	dolnoserbski=endtxt.ds;

RINGSTR:
	english=" ",
	esperanto="la magia ringo donas poentojn kiam vi trasaltas truojn.",
	hornjoserbsce="kuzarski pjer~scen dawa dypki, hdy~z do dz~ery sko~ci~s.",
	dolnoserbski="gusowarski pjer~scen dawa dypki, ga~z do z~ery skocyjo~s.";

BALLSTR:
	english=" ",
	esperanto="Uzu la ctrl-klavo por ^jeti tenispilkojn al monstro.",
	hornjoserbsce="Wu~ziwaj ctrl-tastu, zo by tenisowy bul cisny.",
	dolnoserbski="Wu~zywaj ctrl-tastu, aby tenisowe balko chysi.";

GLOVESTR:
	english=" ",
	esperanto="la fortiga ganto helpas fermi la truojn pli rapide.",
	hornjoserbsce="rukajca pomha, zo by dz~ery sp~e~sni~so zamjeta.",
	dolnoserbski="rukajca pomaga, aby z~ery malsnjej zachyta.";

DRILLSTR:
	english=" ",
	esperanto="La premborilo por pli rapidaj truoj.",
	hornjoserbsce="Njeboz je sp~e~sni~si ha~c kilop.",
	dolnoserbski="Njabozac jo malsnjej~sy ako kopawa.";

BOMBSTR:
	english=" ",
	esperanto="Bomboj faras truojn tuj.",
	hornjoserbsce="Z bombu je dz~era nablaku hotowa.",
	dolnoserbski="Z bombu jo z~era ned gotowa.";

RAINBOWSTR:
	english=" ",
	esperanto="^Cielarkoj protektas Billy.",
	hornjoserbsce="Tu~cele Billya ~skitaja.",
	dolnoserbski="Tyce Billya ~scitaju.";
 
WANDSTR:
	english=" ",
	esperanto="sago kun spacoklavo donas ^stupetaron",
	hornjoserbsce="kok horje abo dele a alt-tasta natwaritej r~ebl.",
	dolnoserbski="~sypka gorjej abo dooj a alt-tasta natwarijotej jabrik.";

CLOCKSTR:
	english=" ",
	esperanto="la horlo^go donas pli da tempo.",
	hornjoserbsce="~casnik ci chwilku p~rida.",
	dolnoserbski="zeger dajo w~ecej casa.";

RACKETSTR:
	english=" ",
	esperanto="Vi povas ^jeti la tenispilkojn pli forte.",
	hornjoserbsce="Mo~ze~s tenisowe bule z wjace mocu mjetac.",
	dolnoserbski="Mo~zo~s tenisowe balka z w~et~seju mocu chytas.";

BOOKSTR:
	english=" ",
	esperanto="Per la sor^clibro unu afero i^gas da~ura poseda^jo.",
	hornjoserbsce="P~rez kuzarsku knihu n~ekajku drohocinku njezhubi~s.",
	dolnoserbski="Psez gusowarske kniglicki n~ekaku drogotku njezgubijo~s.";

SHOESTR:
	english=" ",
	esperanto="Kun kur-^suo vi kuras pli rapide.",
	hornjoserbsce="Z b~ehanskimi ~crijemi b~eha~s sp~e~sni~so.",
	dolnoserbski="Ze ~sapotkami ganja~s malsnjej.";
